Translation of "i got what" in Italian


How to use "i got what" in sentences:

I got what I came for.
No, ho avuto quello che cercavo.
I got what's important to you.
So cos'è importante per te e questo è importante per me.
I got what you sent, but it's in dollars and I can't change them.
Ho ricevuto quel che mi ha mandato ma è in dollari e non posso cambiarli.
Yeah, I got what I need.
Ho preso quello che mi serviva.
He told me I got what I deserved.
Disse che mi faceva quello che meritavo.
And I got what I wanted.
Ed ho ottenuto quello che volevo.
I got what you asked for.
Ho quello che mi hai chiesto.
Now, I got what's called a mutual beneficial arrangement in my mind.
Ora, mi e' venuto in mente quello che si chiama un accordo di reciproco aiuto.
I got what the world would call a normal, boring job.
Ho quello che si definirebbe un lavoro normale e noioso.
Hey, James, you think I got what it takes to put on the suit?
James, pensi che io abbia le qualità... per diventare artificiere?
I got what I asked for.
Ho ottenuto ciò che ho chiesto.
I think I got what they needed.
Penso d'avere cio' di cui avevano bisogno.
I got what you were saying, Ms. Peralta.
Ho capito le sue intenzioni, signora Peralta.
I got what I needed... returned.
Mi sono procurato cio' di cui avevo bisogno... e sono tornato.
Olivia got what she wanted, and I got what I wanted.
Olivia ha avuto quello che voleva e io anche.
I got what you wanted from evidence.
Ti ho preso quello che volevi dal magazzino delle prove.
So, I got what, about a day?
Quindi quanto mi rimane? Un giorno?
Hey, I got what's on the list.
Ho quello che c'e' sulla lista.
Hey, I got what I want.
Ehi, io ho avuto quello che volevo.
I got what I thought was the worst haircut ever.
Io mi sono fatto fare quello che penso essere il peggior taglio di capelli di sempre.
You think I got what it takes?
Credi che abbia le palle? - Le palle?
But I guess, after a while, I... believed I got what I deserved.
Ma credo che, dopo un po', ho pensato di avere quello che meritavo.
I got what was in the freezer and the mattress.
Ho preso quello che c'era nel freezer e nel materasso.
I got what I asked for, didn't I?
Ho avuto quello che volevo... non e' vero?
Chloe and I got what we came for.
Io e Chloe abbiamo quello che cercavamo.
Anyway, I got what I came for.
Comunuque, ho avuto ciò per cui sono venuto.
But I got what I wanted.
Ma ho ottenuto cio' che volevo.
But I got what I needed as soon as I hit the streets in May.
Ma ho ottenuto cio' di cui avevo bisogno, appena sono tornato in circolazione a Maggio.
But I got what I needed instead of what I wanted.
Ma ho cio' di cui ho bisogno, invece di cio' che voglio.
I got what I need anyways, Gerry.
Tanto ho già quello che mi serve, Gerry.
I got, what, a year, maybe two?
Mi resta, quanto? Un anno... forse due.
I got what they call a heavy foot, so maybe 25.
Ma ho il piede pesante, quindi magari ce ne metteremo 25.
Thanks God, I got what I asked for last night.
Grazie ad Allah, mi e' stata data una risposta, la notte scorsa.
I think I got what you're looking for.
Credo di avere quello che cerchi.
Okay, I got what I need.
Ok... ora ho quel che mi serve.
Because he was nothing more than an acceptable loss as long as I got what I needed.
Perche' non era niente di piu'... di una perdita accettabile... fin quando io avessi ottenuto cio' che volevo.
No, no, I-I got what, uh, 20 days left?
No, no, mi... mi restano... quanti? Venti giorni?
6.2123780250549s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?